Rain - 秦基博

——即使无雨•我亦留在此——

旋转木马的音乐盒:

秦基博{Rain}2013  新海诚的作品《言叶之庭》ED


隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 能留你在此 

隐约雷鸣 阴霾天空 即使天无雨 我亦留此地

                    ——「言ノ葉」

歌曲出自1988年大江千里创作的「Rain」,由秦基博重新演绎,轻跳的雨中曲,清爽的嗓音带着夏季的惬意,就像歌曲中男孩般的冲动和无畏,喊出内心的表白.秦基博用他擅长的情歌讲述这无法用言语表达却又无论如何都想传达给对方的这种思念.


{歌词}

言叶にできず冻えたままで 无法言语,我就一直维持着被冻僵的样子


人前ではやさしく生きていた 在众人的面前温顺地生存着


しわよせで こんなふうに雑に 结果就这样莽撞地


雨の夜にきみを抱きしめてた 在雨夜里 将你紧紧抱住


道路わきのビラと壊れた常夜灯 路边张贴的宣传画和坏了的常夜灯


街角ではそう だれもが急いでた 路口总是那样, 所有的人都慌慌张张


きみじゃない悪いのは自分の激しさを 错的不是你


かくせないぼくのほうさ 而是总无法隐藏冲动的我


Lady きみは雨にけむる Lady 你的身影模糊在大雨里


すいた駅を少し走った 向无人的车站外跑去


どしゃぶりでもかまわないと 即使是瓢泼大雨也不管不顾


ずぶぬれでもかまわないと 即使被完全淋湿也不管不顾


しぶきあげるきみが消えてく 溅起水花的你 消失在大雨里


路地裏では朝が早いから 小巷里的早晨就要到来


今のうちにきみをつかまえて 所以我要趁现在紧紧地抓住你


行かないで 行かないで 不要离开 不要离开


そう言うよ 这样对你说


别々に暮らす 泣きだしそうな空を 分开以后的现在


にぎりしめる强さは今はもうない 就连握紧这仿佛在痛哭的天空的坚强都没有


変わらずいる心のすみだけで 唯有在一直没有改变的心底


伤つくようなきみならもういらない 想着再也不要伤害你


Lady きみは雨にぬれて Lady 你被大雨里淋湿


ぼくの眼を少し见ていた 然后对着我的眼睛看了一会儿


どしゃぶりでもかまわないと 即使是瓢泼大雨也不管不顾


ずぶぬれでもかまわないと 即使被完全淋湿也不管不顾


口笛ふくぼくがついてく 吹着口哨的我追着你


ずいぶんきみを知りすぎたのに 明明已经很了解你了


初めて争った夜のように 却还是像初次争执的那天夜里一样


行かないで 行かないで 不要走 不要走


そう言うよ 就这样喊着


肩が乾いたシャツ改札を出る顷 等衬衫的肩部干了从检票口走出来的时候


きみの町じゃもう雨は小降りになる 你住着的街道里 雨已经变小了


今日だけ明日に続いてる 就想今天一样 明天也会继续


こんなふうに きみとは终われない 就这样 你我永远不会分离


Lady きみは今もこうして Lady 你现在还是这样


小さめの伞もささずに 小小的伞也没有撑开


どしゃぶりでもかまわないと 即使是瓢泼大雨也不管不顾


ずぶぬれでもかまわないと 即使被完全淋湿也不管不顾


しぶきあげるきみが消えてく 溅起水花的你 消失在大雨里


路地裏では朝が早いから 小巷里的早晨就要到来


今のうちにきみをつかまえて 所以我要趁现在紧紧地抓住你


行かないで 行かないで 不要离开 不要离开


そう言うよ 这样对你说


どしゃぶりでもかまわないと 即使是瓢泼大雨也不管不顾


ずぶぬれでもかまわないと 即使被完全淋湿也不管不顾


口笛ふくぼくがついてく 吹着口哨的我追着你


ずいぶんきみを知りすぎたのに 明明已经很了解你了


初めて争った夜のように 却还是像初次争执的那天夜里一样


行かないで 行かないで 不要走 不要走


そう言うよ 就这样喊着


评论
热度 ( 192 )
只展示最近三个月数据

© 蜂蜜酱♥ | Powered by LOFTER